top of page

Editorial Work, Transcription, and Translation

Revision  of the Translation of the article  "O porão do mundo Re-encenação e sobrevivência em Pedro Costa" by Jans Andermann (NYU) - Translation Spanish to Portuguese by Bruna Carolina Carvalho. Revista Rebeca  v. 13 n. 1 (2024): 25 - SOCINE.

Revision and Editing of the article  "Reflections on the End of Trump’s Presidency" by Jacques Rancière. Translated from French to portuguese by Pedro Caetano Eboli. Published at Revista Beira, which she is co-editor.

 

Iconographic and Bibliographic Research for three volumes of the Book "Cultura Brasileira Hoje – Diálogos", organized by Flora Sussekind and Tânia Dias, published by Fundação Casa de Rui Barbosa.

Transcription of interviews for the feature film Rio da Dúvida, directed by Joel Pizzini. Produced by Barra Filmes and Memória Civelli.

English-Portuguese Translation of the article Towards an Ontology of Media (Por uma Ontologia da Mídia) by Friedrich Kittler, published in Revista Eco-Pós, School of Communication, UFRJ, Rio de Janeiro, 2018.  v. 21 n. 2 (2018): Realismo Especulativo

Transcription and French-to-Portuguese Translation of two episodes of the webseries "Quadrinhos para Barbados", featuring interviews with artists Boulet and Julie Maroh. Produced by Fato! Cinema.

bottom of page